logo
天地变化的道理
使用率很高网站
生活要常常分享
您身边百科全书
免费为您秀产品
伊多语
伊多语()是以世界语改造而成的人工语言,于1900年代造出,至今仍有为数不多的使用者,主要分布于欧洲。 与世界语比较. 伊多语沿用了世界语的许多特征,很多方面的字汇也都相同。它和世界语一样,都希望借由文法简化与一致,来达到语言的易学性;并且大量自欧洲语言借字。两种语言在很多程度上是可以互通,但伊多语也针对世界语一些为人注意的缺点进行了某些改变,包括: 语法. 伊多语里的每个字汇都基于一个字根字,每个字根字又包括字根与语法后缀。当要衍伸新的字汇时,只要移除原来的语法后缀并加上新的语法后缀,或是在字根与语法后缀之中插入特定字缀即可。跟世界语相同,伊多语的语法没有例外,不若世界上其他的自然语言。 一些语法规则陈述如下: 上列的规则,基本上除了 "-i"、"-ir"/"-ar"/"-or" 和 "-ez",其余都与世界语没有差别:世界语以胶著后缀 "-j" 标示复数名词,以 "-i" 代表所有的动词不定词(世界语的不定词没有时态的区分),并使用 "-u" 代表祈使句。 代词. 相对于世界语的代词字尾全都是 "i",伊多语调整之后,让这些代词在听力上更容易相互区分;例如原本单数和复数的第一人称代词 "mi" 和 "ni" 在吵杂的环境下可能会有误解产生,因此伊多语分别以 "me" 和 "ni" 代替。伊多语还有区分第二人称代词的亲狎体("tu")与敬体("vu"),以及不分关系(即不分亲狎或敬体)的第二人称复数("vi")。在第三人称代词方面,伊多语有不分性别的 "lu",还有阳性的 "il"、阴性的 "el",与无生命的 "ol"。 语例. 小王子. CHAPITRO XVII Bona nokto ! –dicis la surprizata princeto. Bona nokto ! –dicis la serpento. Adsur qua planeto me falis ? –questionis la princeto. Adsur Tero, sur Afrika. –respondis la serpento. Ha !... Kad esas nulu sur Tero ? To esas la dezerto, e nulu esas sur la dezerti. Tero esas tre granda –dicis la serpento. La princeto sideskis sur stono e levis lua okuli a la cielo. Me questionas a me –lu dicis- ka la steli intence brilas por ke uladie singlu povez trovar sua stelo. Videz mea planeto, olu esas exakte super ni... ma tre fore ! Olu esas bela planeto –dicis la serpento-. Por quo vu venis adhike ? Esas chagreneto inter floro e me –dicis la princeto. Ha ! –dicis la serpento. E la du permanis silence. Ube esas la personi ? –klamis fine la princeto-. Onu esas kelke sola sur la dezerto... Inter la personi onu anke esas sola –dicis la serpento. La princeto regardis la serpento longatempe. Vu esas stranja animalo ! –dicis la princeto-. Vu esas tam tenua kam fingro... Yes, ma me esas plu potenta kam fingro di rejo –dicis la serpento. La princeto ridetis. Me ne kredas ke vu esas tre potenta, mem vu ne havas pedi... nek vu povas voyajar... Me povas transportar vu plu fore kam navo -dicis la serpento. Ed olu spulis la maleolo di la princeto, same kam ora braceleto. Ta quan me tushas retroiras a la tero deube lu venis. Ma vu esas pura e vu venas de stelo... La princeto nulon respondis. Me kompatas vu, qua esas tante sola sur ta harda granita Tero. Me povas helpar vu se vu sentas nostalgio a vua planeto. Me povas... Ho ! –dicis la princeto-. Me bone komprenis, ma pro quo vu sempre parolas enigmatoze ? Me solvas omna enigmati –dicis la serpento. E la du permanis silence. -摘自 La princeto,伊多语版的《小王子》 Mea vido-cirklo (horizonto). 把俄罗斯的诗人Yunna Morits的诗作的俄罗斯的音乐家Alexandr Sukanov作的音乐的伊多语翻译和演奏 Me nule savas la Angla, la Franca, la Greka, Mea vid-cirklo do restas sat mikra e streta - En mea vid-cirklo trovesas nur flori, arbori, Nur tero e maro, aero, fairo, amoro. Me nule savas la Dana e la Portugala, Mea vid-cirklo restas sat infantala - Nur joyi rapide pasant', bruligiva aflikto, Nur esperi, e timi noktal' es en mea vid-cirklo. Me savas nek la Sanskrito e nek la Latina, Mea vid-cirklo es ancien-mod' quale tino Nur morto e nasko homala, nur grani ed astri Aden mea vid-cirklo penetras e standas sat mastre. Mea savo artala esas fakultativa. Mea vid-cirklo restas presk' primitiva - En olu es nia afero intima, interna Por ke kun homaro la Tero flugadez eterne. Mea vid-cirklon restriktas nur timi, esperi, En olu trovesas nur amo, nur maro e tero. Aden mea vid-cirklo penetras e standas sat mastre Nur morto e nasko homala, nur grani ed astri. 外部链接. 重定向;重新导向;字符;字元;文件; 档案;快捷方式; 捷径;项目;专案;计划;计划;计划;计算机; 电脑; 电脑;
伊多语
生成维基百科快照图片,大概需要3-30秒!
如果网站内容有侵犯您的版权
请联系:pinbor@iissy.com
Copyright ©2014 iissy.com, All Rights Reserved.