白先勇
白先勇
白先勇(1937年7月11日—),出生于广西桂林,知名文学家及剧作家。其代表作有小说集《台北人》、《纽约客》,长篇小说《孽子》与散文《树犹如此》等,是二十世纪华语文坛重要的创作者,得到余光中、夏志清等多位知名作家、评论家的一致推崇。其代表作《台北人》在《亚洲周刊》评选的「20世纪中文小说100强」中名列第七,是在世作家中最高排名,也是二十世纪下半叶最优秀的中文小说之一。近年较少小说作品,而是将精力转至编写书评与昆剧之振兴。近期作品为数部父亲白崇禧的传记和关于红楼梦的导读。
生平.
民国26年(1937年)生于广西桂林,父亲白崇禧是前中华民国国防部部长、中国国民党新桂系将领,母亲马佩璋;白先勇排行第八,另有九名兄弟姊妹(五人仍在世),香港著名电台主持人白韵琹则为他的堂妹,而家族大多仍居住在台湾。白先勇的家系先祖可追溯自元朝进士伯笃鲁丁,为中亚地区的色目人。
白先勇7岁时经医师诊断患有肺结核,不能就学,童年时间多半独自度过。抗日战争时他与家人短暂居住重庆,日本投降后,在1946年迁至上海和金陵。小学曾就读于桂林市正阳路中山学校(1943年至1944年,现为桂林市中山中学)、南洋模范小学。1948年迁居英属香港,曾就读九龙塘学校(小学部)及喇沙书院。不久之后国共内战爆发,中国国民党战事失利,白先勇全家遂随之于1952年移居台湾。
1956年在建国中学毕业后,由于他梦想参与兴建三峡大坝工程,以第一志愿考取台湾省立成功大学(今国立成功大学)水利及海洋工程学系。翌年发现兴趣不合,转学至国立台湾大学外国语文学系改为攻读英国文学。
1958年大学部3年级时,在《文学杂志》发表了第一篇短篇小说《金大奶奶》。2年后与同学欧阳子、陈若曦、王文兴、李欧梵、刘绍铭等人共同创办《现代文学》杂志,并在此发表多篇创作。
1962年,白先勇的母亲去世。据其自传文章《蓦然回首》提及,「母亲下葬后,按回教仪式我走了四十天的坟,第四十一天,便出国飞美了。」母亲去世后,他飞往美国爱荷华大学的爱荷华作家工作坊学习文学理论和创作研究。当时父亲前来送行,这是白先勇与父亲最后一次会面。
关于母亲的去世,他感受到「母亲一向为白马两家支柱,遽然长逝,两家人同感天崩地裂,栋毁梁摧。出殡那天,入土一刻,我觉得埋葬的不是母亲的遗体,也是我自己生命一部份」,以致初到美国时,无法下笔写作。直至同年圣诞节于芝加哥度假,心里感触良多,因而再次执笔,写成《芝加哥之死》,于1964年发表。论者以为此其转型之作,夏志清称此文「在文体上表现的是两年中潜心修读西洋小说后的惊人进步」,而「象征方法的运用,和主题命意的扩大,表示白先勇已进入了新的成熟境界」。
1965年,取得艺术创作硕士学位后,他到加州大学圣塔芭芭拉分校教授中国语文及文学,并就此定居。1993年为治疗晕眩症,开始练习气功。1994年退休。
1999年11月1日发表〈养虎贻患——父亲的憾恨(一九四六年春夏间国共第一次四平街会战之前因后果及其重大影响)〉(台北:《当代》,147期)一文,开始为父亲白崇禧立传。
2004年,中国广西师范大学出版社出版了他的作品集《青春.念想——白先勇自选集》以及新作《姹紫嫣红牡丹亭》。2008年9月,趋势科技捐赠一百万美金,在台湾大学成立「白先勇文学讲座」,敦聘国际素负声望之重要学者到校讲学。
2015年12月17日,中华民国总统马英九颁赠二等景星勋章。2017年8月起,任香港中文大学博文讲座教授。2021年获得第25届台北文化奖,后获颁国立台湾大学名誉博士。
作品.
白先勇的小说作品,除了《孽子》是长篇小说,独立成书外,其他短篇小说作品都收录在小说集《谪仙记》、《寂寞的十七岁》、《台北人》和《纽约客》内。
私生活.
性倾向.
白先勇为同性恋者,曾于香港公开出柜。
白先勇的长篇小说《孽子》除了描述骨肉亲情外,对于台北部分男同性恋社群的次文化,以及同性性交易等情节亦直书不讳。《孽子》以一名因其同性性倾向遭父亲逐出家门的少男「李青」的视角,讲述一群以1970年代台北新公园为集散地,不为主流社会所接纳的男同性恋者的故事。父子的亲情与冲突,亦为本书之主题。2003年,台湾公共电视台将其改编为同名电视剧。
宗教.
白家是本奉回教的回族,但白崇禧对教内比较严厉的教条一向都不赞同,白先勇更脱离了伊斯兰教。白家虽是回教出身,但白先勇接触过不同宗教(包括回教、天主教)后,则对佛教更有认同感,而笃信佛教。
嗜好.
白先勇自认影响他一生最重要的小说是《红楼梦》,在美国大学时亦曾开设相关课程。
幼年时与家人在上海听了梅兰芳复出演唱的昆曲《游园惊梦》(俞振飞、言慧珠等合演),自此触发了对昆曲的热爱,对其推广、保存及传承不遗余力,并自诩为昆曲义工。
评价.
旅美学人夏志清教授曾说:「旅美的作家中,最有毅力,潜心自己艺术进步,想为当今文坛留下几篇值得给后世朗诵的作品的,有两位:於梨华和白先勇。」他甚至赞誉白氏为「当代中国短篇小说家中的奇才,五四以来,艺术成就上能与他匹敌的,从鲁迅到张爱玲,五、六人而已。」
欧阳子认为,「白先勇才气纵横,不甘受拘;他尝试过各种不同样式的小说,处理过各种不同类式的题材。而难得的是,他不仅尝试写,而且写出来的作品,差不多都非常成功。……白先勇讲述故事的方式很多。他的小说情节,有从人物对话中引出的《我们看菊花去》,有以传统直叙法讲述的《玉卿嫂》,有以简单的倒叙法(flashback)叙说的《寂寞的十七岁》,有用复杂的「意识流」(stream of consciousness)表白的《香港——一九六〇》,更有用「直叙」与「意识流」两法交插并用以显示给读者的《游园惊梦》。……他的人物对话,一如日常讲话,非常自然。除此之外,他也能用色调浓厚,一如油画的文字,《香港——一九六〇》便是个好例子。而在《玉卿嫂》里,他采用广西桂林地区的口语,使该篇小说染上很浓的地方色彩。他的头几篇小说,即他在台湾时写的作品,文字比较简易朴素。从第五篇《上摩天楼去》起,他开始非常注重文字的效果,常藉著文句适当的选择与排列,配合各种恰当『象征』(symbolism)的运用,而将各种各样的『印象』(impressions),很有效地传达给了读者。」
学界有白先勇的写作传承属于张派的说法,台湾作家符立中则对此提出异议。