今上天皇
今上天皇
今上天皇(日语:--
"kinjō tennō"
)是日本对在位天皇的称呼,源于古代中国臣属对在位皇帝尊称「今上」,即「当今圣上」之意。目前是指2019年即位的德仁,其年号为令和。
名称.
日本称呼现任天皇时并不会使用本名,由于年号可能成为谥号,所以不直接以年号称呼之,而是使用天皇陛下,或是简称为陛下。在书写方面,正式的名称为今上天皇。
大行天皇.
「大行」与「大去」均意为「永远离去」(暗喻「死亡」)。古代中国称甫驾崩、尚未有谥号或庙号的皇帝为「大行皇帝」,同理,大行天皇意指刚驾崩的天皇。
虽未明订,在一世一元制的制度下,日本通常以该天皇的年号作为其谥号(通常在大丧之礼前才会确定),从驾崩到大丧期间,政府公报只会以以「大行天皇」称呼刚驾崩的天皇,例如「大行天皇追悼法事经营」等等,若需要书写灵牌,则会以其年号代称之。
关于「年号+天皇」的用语.
一世一元制.
在汉字文化圈,君主在位期间仅使用单一年号被称为“一世一元制”,该制度最早始于中国明太祖朱元璋以洪武为年号。日本一世一元制始于睦仁,以明治为年号,其死后谥号就是明治天皇;从明治天皇起,所有的天皇均采一世一元制。
现代的情形.
第二次世界大战战败后,昭和天皇发表人间宣言(),放弃神格化的地位,从此日本天皇在人格上与凡人无异,其原本受尊崇的地位也大大衰落。
现今日本国民和传媒常称在位中的天皇为「天皇陛下」、「今上天皇」或「天皇」;对于在世的上皇明仁以及今上天皇德仁,因年号可能成为谥号,若使用「○○(年号)天皇」呼之仍有不妥。反之,称呼「○○(年号)的天皇」,例如「平成的天皇」(),以避讳的开拆语词来指称是比较能够接受,也比较不会造成误解。