假名 (文字)
假名 (文字)
日语书写系统
汉字
假名
使用
罗马字
假名(日语:--
"Kana"
)为日本人创造的表音文字,主要有平假名、片假名、万叶假名等种类,在现代日语中往往指前两种。
「假名」的名称由来,是因为相对于「真名」(即汉字)。现时「假名」的日语读音是「--
」,但其实古时「假名」叫做「--
」,之后简化成为「--
」,再简化成今日的读音。假名中的“假”为“假借”之意。
起因.
论及假名之起因,则不得不提「万叶假名」之形成。如日本、韩国、越南等国,虽有自身的语言,却苦于没有纪录的方法,仅能利用口耳相传来传述古事。
汉字传入之后,各国纷纷以汉字为用,日本、朝鲜半岛皆兴起了「言文二途」之制,即口语使用自国语言,书写时则只能使用汉文。
然而中、日两种语言之文法结构迥异,全以汉字行书,有难以表达之处。于是发明了万叶假名,以补足用汉文纪录日语之不足。万叶假名是将汉字视作单纯表音符号的一种表记法。例如当时可以写「-{与}-」→等于今天的「よ、ヨ(yo)」、写「乃」 →等于今天的「の、ノ(no)」之类。众人抄写万叶假名之时,因作为万叶假名之表音汉字其实并不需要如表意汉字般严谨,却需要繁琐的书写汉字,导致各种简化方法遂渐渐出现。如「-{与}-」→「-{与}-」→「よ、ヨ」之俦。在约定成俗的简化之后,渐渐成为现代所见之假名。不过,一直到近代统一假名之前,假名仍有多种体系,正是上述假名非一时一地一人之作的佐证。
假名和谚文虽然分别作为日本和韩国的国家文字,但和谚文不同的是,假名多和汉字混合使用,为日语的表音文字一部分。
使用.
假名为一般书写日语,但也是日本境内少数民族所使用的琉球语、阿伊努语的文字;在台湾日治时期亦有以假名来标注台语以及台湾客家语发音,即为台湾语假名和广东语假名。