logo
天地变化的道理
使用率很高网站
生活要常常分享
您身边百科全书
人名用汉字
人名用汉字(日语:--  "Jinmeiyō kanji" ),是指二战后日本在户籍上可记载为孩子名字的汉字中,不属于常用汉字的汉字,于法务省户籍法施行规则别表第二(人名用汉字别表)中指定,截至2017年共有863字。若加上常用汉字则目前共有2999个汉字可用于人名。 与中国大陆人姓名基本禁止使用繁体字(实际执行情况可能有差异)不同,日本人名用汉字收录了个别旧字体;此外与中国大陆允许名字使用生僻字不同,根据日本的户籍法施行规则的规定,日本人名所用的汉字必须为「常用平易的文字」,即常用汉字、人名用汉字、平假名、片假名(变体假名除外)、长音、叠字符号。 2004年7月12日指定人名可以用290个汉字,但是「-- 」等汉字均不能使用,对此,民间出现了不满的声音,在此呼声中,官方于2004年9月27日大幅追加了488个人名用汉字。 历史. 」字,合计285字。 」字,合计286字。 」字,合计287字。 」、「-- 」三字,合计290字。 」二字,合计985字。 」合计862字。 」合计863字。 #重定向 人名用汉字一览. 常用汉字以外的汉字及其异体字. 注:同一个汉字的不同写法以「-」连接。 #重定向 常用汉字的旧字、异体字. 注:括号内的汉字为户籍法施行规则第六十条第一号所规定的汉字,括号外的汉字是为了让读者作为参考而附上的关联字。 人名用汉字许容字体表. 2004年和人名用汉字合并,现已废止。 #重定向 读法. 日本虽然限制了人名汉字的使用,但却未限制其读法。近年来人名汉字的读法变得非常多样,许多家长给孩子取名时先确定了读法再去找对应的汉字(实际上是借字),例如读作「-- (Do re mi)」却写作「-- 」,导致经常出现不能正确读出人名的情况,成为了一个社会问题。这个现象被日本人称为「」。 参考文献. 》(『-- 』) 岩波书店、2005年 ISBN 4004309573 外部链接. ](总务省 行政管理局)
人名用汉字
生成维基百科快照图片,大概需要3-30秒!
如果网站内容有侵犯您的版权
请联系:pinbor@iissy.com
Copyright ©2014 iissy.com, All Rights Reserved.